DI-UMONS : Dépôt institutionnel de l’université de Mons

Recherche transversale
Rechercher
(titres de publication, de périodique et noms de colloque inclus)
2020-05-19 - Colloque/Article dans les actes avec comité de lecture - Anglais - 7 page(s)

Hamaoui Najwa , (en collaboration avec 17 personnes) , DEJICA Daniel, "TRAINING INTERCULTURAL AND TECHNOLOGICAL MEDIATION IN THE DIGITAL ERA" in TRANSLATION STUDIES AND INFORMATION TECHNOLOGY - NEW PATHWAYS FOR RESEARCHERS, TEACHERS AND PROFESSIONALS, 81, 91, Timisoara, Romania, 2019

  • Codes CREF : Traduction (DI5326)
  • Unités de recherche UMONS : Centre d'Etudes et Recherches Multimédia et études euro-méditerranéennes et orientales (T207)
  • Instituts UMONS : Institut de recherche en sciences et technologies du langage (Langage)
Texte intégral :

Abstract(s) :

(Anglais) We stand on the brink of a technological revolution that will fundamentally alter the way we live, work, and relate to one another. In its scale, scope, and complexity, the transformation will be unlike anything humankind has experienced before. We do not yet know just how it will unfold, but one thing is clear: the response to it must be integrated and comprehensive, involving all stakeholders of the global polity, from the public and private sectors to academia and civil society.” With these words, professor Klaus Schwab, founder and executive chairman of the World Economic Forum, described the nature of the Fourth Industrial Revolution in his famous contribution to the December 12, 2015 issue of Foreign Affairs, “The Fourth Industrial Revolution - What It Means and How to Respond”.


Mots-clés :
  • (Anglais) Translation technology