Abstract(s) :
(Français) Le travail au sein de l’équipe du français des affaires de la Chambre de commerce et d’industrie de région Paris Ile-de-France présente de multiples facettes. Il répond aux standards de qualité qui s’imposent à présent en matière de tests à forts enjeux. Cela nécessite la mobilisation d’une équipe pluridisciplinaire, au-delà de la production de nouvelles versions d’un même instrument. La palette de l’offre, notamment dans le domaine du français des affaires, continue à se développer, abordant de nouveaux domaines, mais celle-ci doit aussi faire face à de nombreux défis: généralisation de l’utilisation du numérique pour la gestion des épreuves, modification du format des interfaces destinées aux candidats, adaptation à l’évolution des exigences des prescripteurs et des référentiels, sécurisation accrue et recours à la technologie pour mieux assurer la qualité des corrections des productions complexes, tant orales qu’écrites... Tous ces développements ont pu se réaliser avec une équipe à la taille relativement réduite, si on la compare aux équipes qui assurent par exemple le développement des tests en langue anglaise. Par ailleurs, le monde francophone de l’évaluation a longtemps été réfractaire aux développements liés à la mesure et à l’évaluation, en particulier dans le domaine de l’évaluation linguistique. Il a donc fallu aussi développer en interne des compétences spécifiques qu’il était très difficile de trouver sur le marché francophone. Cet article a tenté d’offrir une réflexion nourrie par une vingtaine d’années de collaboration. Ce regard dans le rétroviseur, permet de mesurer le chemin accompli tout en entrevoyant les développements à venir. Ceux-ci impliqueront de plus en plus le traitement automatisé et l’intelligence artificielle. C’est assurément le tournant à ne pas manquer pour maintenir les produits de notre équipe au niveau d’exigence qu’ils ont pu atteindre jusqu’ici.